Top
  >  Italiano   >  12 falsi amici italiano-spagnolo

Quando studi una lingua (soprattutto se hanno le stesse radici) è comune imbattersi in «falsi amici». Questo è il nome dato alle parole che, essendo simili tra le due lingue, possono confonderti dato che i loro significati sono molto diversi. Allora, vediamo quali sono i 12 più comuni tra l’italiano e lo spagnolo.

È importante tenere a mente che non tutte le parole che sono simili tra le lingue sono false amiche, per esempio casa significa la stessa cosa sia in spagnolo che in italiano e si scrive allo stesso modo.

1. Burro

Scommetto che hai sentito parlare degli «Spaghetti al Burro». Beh, chiaramente non sono spaghetti con carne d’asino, sono spaghetti «con mantequilla». Burro in italiano è asino..

Falsos amigos italiano español - Burro - mantequilla

2. Salire

Il verbo salire in italiano significa subir, non salir. Questo errore è molto comune in chi parla spagnolo, molte volte siamo traditi dal nostro subconscio e usiamo il verbo sbagliato. Salir in italiano è uscire.

Falsi amici - italiano spagnolo - salire

3. Subire

Per quanto riguarda il precedente, il verbo subire, non significa subir, ma sufrir, padecer. Ancora una volta dobbiamo fare attenzione al subconscio.

4. Aceto

Sicuramente avrai sentito parlare o conoscerai l’Aceto Balsamico, un prodotto molto famoso di Modena. Ma attenzione, non significa aceite, ma vinagre. Aceite in italiano è olio.

Falsi amici - italiano spagnolo - aceto

5. Vaso

La parola vaso in italiano significa matera, maceta di fiori, quindi non deve essere confuso con il bicchiere per l’acqua potabile, questo è bicchiere in italiano.

Falsi amici - italiano spagnolo - vaso

6. Nudo

No, non è il groppo in gola, o il nodo nelle luci di Natale ogni volta che le tiri fuori per metterle sull’albero. Significa desnudo. La traduzione italiana di nudo è nodo.

Falsi amici - italiano spagnolo - nudo

7. Abitazione

Questa parola non si riferisce a una stanza, ma a una dimora. La traduzione italiana di habitación è stanza, camera.

Falsi amici - italiano spagnolo - abitazione

8. Andare

¿Cómo andas? è un’espressione comunemente usata in spagnolo, ma non bisogna confonderla con il verbo andare poiché questo significa ir.

Falsi amici - italiano spagnolo - Andare

9. Imbarazzo

Sono imbarazzata! Si può sentire una donna dire, ma no, non significa che è incinta, significa che è a disagio, imbarazzata, a causa di qualche situazione. La traduzione italiana di incinta è essere incinta, gravidanza.

Falsi amici - italiano spagnolo - Imbarazzo

10. Equipaggio

Ti viene in mente la parola equipaje quando leggi questo? Beh, è un falso amico, poiché si riferisce alla tripulación, mentre equipaje in italiano è bagaglio.

Falsi amici - italiano spagnolo - equipaggio

11. Largo

E ora parliamo di largo, in spagnolo significa ancho, mentre largo in italiano è lungo.

Falsi amici - italiano spagnolo - Largo

12. Guardare

Guarda la tv! Credetemi, non significa mettere la tv in un cassetto, ma mirar. La traduzione di guardar in italiano potrebbe essere mettere, a seconda del contesto in cui viene usato.

Falsi amici - italiano spagnolo - guardare

Vuoi imparare l’italiano?

Vuoi esercitarti e conoscere altri falsi amici? fai click qui

post a comment

×

Ciao! 👏

Bienvenid@ a Italiano al Caffè cuentame como puedo ayudarte...

×
Close Bitnami banner